دانلود فیلم خاله قورباغه و آقا پسر با لینک مستقیم
دانلود فیلم سینمایی خاله قورباغه و آقا پسر با کیفیت عالی
فیلم سینمایی خاله قورباغه فیلم گلنار برای اولین بار در اینترنت از سایت سنتی ها
*** در صورت درخواست صاحب اثر یا دستور ستاد ساماندهی حذف خواهد شد ***
کارگردان : مرضیه محبوب | ژانر : کودک | محصول : ایران | انتشار : 1375
نوع فیلم : سینمایی | مخاطب : کودکان و نوجوانان | کیفیت : TVRip
فرمت : MP4 | حجم : 843 مگابایت | مدت فیلم : 108 دقیقه
خلاصه داستان : خاله قورباغه و آقا پسر نام یک سریال عروسکی تلویزیونی است که در دههٔ هفتاد شمسی از تلویزیون ایران پخش میشد. سبک این سریال کمدی و مخصوص گروه سنی کودکان بود. دو عدد عروسک خاله قورباغه (از شخصیتهای عروسکی فیلم) وجود دارد. یکی در موزهٔ سینما قرار دارد و عروسک دیگر را فرشته طائرپور (تهیه کننده سریال) به جنبش مردمی «سین هشتم؛ سرپناه» برای حمایت از مردم بیخانمان هدیه کرد.
اکنون و پس از گذشت چندین سال از پخش فیلم گلنار، سنتی ها این فیلم سینمایی محبوب و البته کمیاب را برای اولین بار در اینترنت برای دانلود کاربران آماده و عرضه می دارد.
بازیگران : حسین امینی ، محمدرضا زندی
بازیگران عروسکی : دنیا فنی زاده ، ماندانا کریمی ، حسن پورشیرازی ، علی صدیقی ،
دانلود فیلم خاله قورباغه و آقا پسر با کیفیت عالی
[restrict paid=”true”]
* * * * * * * * * * * * * * * * *
دانلود فیلم با کیفیت عالی و لینک مستقیم
* * * * * * * * * * * * * * * * *
[/restrict]
نمونه کیفیت فیلم خاله قورباغه و آقا پسر (برای نمایش تصویر در اندازه واقعی روی آن کلیک کنید)
دریافت تکی فیلم خاله قورباغه و آقا پسر محصول سال 1375
چنانچه تنها قصد دانلود این فیلم را دارید، می توانید بدون تهیه اشتراک اقدام به خرید آن نموده و لینک دانلود را آنی دریافت و یک نسخه هم در ایمیل خود داشته باشید.
قیمت 5000 تومان
[zarinpalpaiddownloads id=”985″]
سلام با تشکر از سایت چطور میتونم بدون خرید اشتراک این ویدیو رو تهیه کنم؟
لینک پرداختش کجاست
لینک پرداخت فعال شد
سلام خسته نباشید
ببخشید میشه کاتون خاله قورباغه رو بذارید همون که شخصیت بچه جون عروسکی بود
سلام
متاسفانه این کارتون رو ندارم
سلام خدمت سایت سنتیها، اگه امکان داره کارتون قدیمی مورچه و مورچه خوار رو با دوبله قدیمی بگذارید. در این کارتون زندهیاد حسن عباسی به جای مورچه و زنده یاد مهدی آرین نژاد به جای مورچه خوار صحبت کرده اند. ظاهرا این کارتون نسخه زبان اصلی رو گرفتند از نو دوبله کردند و با این دوبله مزخرف فاتحه این کارتون رو خوندند. حدااقل وقتی کارتونی رو تو سایت می گذارید به این مطلب توجه داشته باشید تا حق دوبلورهای قدیمی و توانمند – که الآن در بین ما نیستند و روحشان قرین آرامش الهی باشه – ادا بشه. چرا این دوبله به دردنخور به اسم اون دوبلورهای توانمند تموم بشه.
سلام
حق با شماست
ولی متاسفانه نسخه ای که شما می فرمایید کیفیت بسیار نامطلوبی داره و کامل هم نیست.
عذرخواهی بنده رو بپذیرید.